登录
Edition of 20:00 CETSunday, 14 June 2026
287 家媒体 · 16 种语言今日 0 篇简报
Tuesday, 9 June 2026 · Edition of 06:00 CET

伊朗互联网封锁逾80天,借停火之机秘密重建导弹力量

全国断网进入第81天,同时政权企图将数字审查延伸至境外;纽约时报披露德黑兰利用脆弱停火恢复弹道导弹部署,一名革命卫队成员在清理未爆弹时丧生。

地缘政治3 家媒体2 种语言阅读 1 分钟更新于 06:02

伊朗已经历超过1900小时的互联网封锁,这一由美国与以色列联合军事打击触发的“数字窒息”正滑向更深层的控制。网络监测机构NetBlocks指出,截至最近,全国范围的断网进入第81天,累计时长突破1920小时。与此同时,伊朗当局并不满足于国内信息隔绝,正试图将数字审查的触角伸向国际空间——包括要求对霍尔木兹海峡穿越的其他国家海底电缆施加控制,并逼迫跨国科技企业遵守德黑兰的法律框架。这一扩张性的网络威权主义,与国际社会对伊朗国内人权与信息自由的担忧形成了尖锐对冲。

国内互联网政策的混乱,暴露了政权内部不同权力中心之间的裂隙。最高网络空间委员会成员穆罕默德·萨拉夫拉兹向《东方日报》透露,该委员会已近一年未召开会议,断网的重大决策并非出自这一法定机构,而新政府在现有结构失灵时又另设“网络空间组织委员会”。他警告,用一个无能的架构替代另一个无异于治丝益棼,而真正主导断网、“白卡”特权(只向效忠政权者发放的专用SIM卡)与分级上网的,是一支渗透进新管理架构的革命卫队情报力量。

在数字铁幕背后,一场静默的军事重整正在展开。《纽约时报》援引美国军方官员的话报道,在德黑兰与华盛顿之间脆弱的停火期内,伊朗伊斯兰共和国已着手重建其遭受重创的导弹能力。数十处遭定点打击摧毁的弹道导弹发射阵地被重新启用,机动发射车频繁转移,战术亦针对可能的战火重燃进行了调整。美军官员进一步揭示,许多弹道导弹深藏在花岗岩山体的地下设施内,先前的攻击主要瞄准隧道入口,造成的坍塌掩埋了部分装备,但如今伊朗工兵正试图清理废墟、恢复通道。而这场隐秘整备的代价,在本土已初现伤口:革命卫队前成员哈米德·哈尼在德黑兰志愿参与排除未引爆的联合攻击遗留炸弹时身亡,凸显了空袭后遗症的持续杀伤。

双重轨迹的交织勾勒出一个危险的前景。一方面,政权通过史无前例的信息封锁,将数千万公民排除在全球数字社会之外,同时试图将这种控制模式输出成国际规则;另一方面,它利用外交间歇期急速修补军事威慑力,把停火变成备战窗口。当国内社会被蒙上眼睛,境外军事能力却在加速恢复,这种不对称的动态不仅侵蚀着停火协议的信任基础,更可能在下一次误判中将区域推向更剧烈的冲突。

同一事件在其他地方的报道方式。

基调热度焦点立场视野
Stampa iraniana e affini · diasporaStampa atlantica / anglosfera · sicurezza
Stampa iraniana e affini/ diasporaindignazionevittimismoallarme

The regime's internet blackout has now exceeded 1,200 hours, leaving the vast majority of Iranians cut off from global networks. Authorities are selectively granting access only to regime loyalists, while treating ordinary citizens as enemies. This digital siege, framed as a response to a US-Israeli war, reveals the regime's deep fear of its own people.

Stampa atlantica / anglosfera/ sicurezzaallarmeindignazionerevanscismo

The internet blackout in Iran has now crossed 1,900 hours, entering its 81st day, while the regime seeks to expand its model of digital asphyxiation beyond its borders. Tehran is demanding control over undersea cables in the Strait of Hormuz and pressuring tech giants to comply with its rules. Meanwhile, the Supreme Cyberspace Council, which should decide on such cuts, has not met in nearly a year, exposing a chaotic and authoritarian decision-making process.

本新闻 曾出现在

3 家媒体 · 2 种语言 · 24小时窗口

Voice of America (VOA) Persian
Iran International
IranWire