内塔尼亚胡强化与特朗普联盟 誓言阻伊朗拥核
以色列总理公开宣称“只要我在任,伊朗就不会有核武器”,凸显美以在对伊朗谈判框架上的共识与分歧。

以色列总理内塔尼亚胡周五高调确认与美国特朗普总统的“完全一致”,誓言在其任内全力阻止伊朗获取核武器。这一声明发布于美伊正就一份谅解备忘录进行密集接触的敏感时刻,内塔尼亚胡强调:“只要我担任总理,伊朗就不会拥有核武器。我与特朗普总统对此立场完全一致。” 他还回顾了自己三十多年来一直处于国际反伊朗核计划斗争的前线,称若非长期斗争,伊朗早已拥有原子弹。
此轮表态的背后,是以色列对谈判具体内容日益加深的焦虑。据报道,以色列正在向华盛顿施压,要求在任何最终协议中纳入拆除伊朗浓缩铀设施、限制其弹道导弹能力、停止对地区代理人的支持等关键条款,且不得以解冻伊朗海外资产作为交换。消息人士透露,特朗普此前声称已与伊朗达成初步共识的公开言论,令正在与高级安全官员开会的内塔尼亚胡颇感意外,因为美方公开表态一直聚焦于浓缩铀问题,而对导弹和代理人问题几周来只字未提。
从不同区域媒体视角观察,拉美媒体大多转述官方声明,强调美以紧密同盟;以色列本土媒体则凸显内塔尼亚胡个人长期承诺;阿拉伯媒体集中揭露以色列在冻结资产问题上的幕后施压与对口头承诺的疑虑;印尼媒体则独辟蹊径,提及美以曾以反核为名自二月末起对伊朗发动持续军事打击,显示出政策工具已不限于外交。
展望未来,内塔尼亚胡的强硬宣示既是对伊朗的威慑,也意在影响谈判走向,确保以色列安全红线不被稀释。但在华盛顿寻求快速外交突破的背景下,以色列的全面要求与美方策略之间的张力将考验两国协调。若最终协议未能消解以色列的核心关切,地区紧张升级的风险依然存在。
同一事件在其他地方的报道方式。
Netanyahu declares that as long as he is prime minister, Iran will never have nuclear weapons, emphasizing his long-term personal struggle against the Iranian nuclear program. He frames the issue as an existential threat to Israel and claims full backing from President Trump. The tone is one of determined leadership and vigilance.
The coverage conveys Netanyahu’s stated support for the US-Iran talks but highlights his demand that Israel should not be harmed by any agreement. The focus is on Israel’s attempt to safeguard its own interests and the suspicion that any deal with Iran could come at Israel’s expense. The report includes a Palestinian perspective, questioning the fairness of the arrangement.
The articles report on Israel pressuring the US to prevent the release of frozen Iranian assets and demanding strict conditions like removal of enriched uranium and dismantling of Iran's nuclear program. The narrative is pragmatic, detailing the negotiations and Israel's security concerns without overt judgment. The emphasis is on the technical aspects of the potential deal and Israel's leverage.
本新闻 曾出现在
10 家媒体 · 5 种语言 · 24小时窗口