登录
Edition of 20:00 CETSunday, 14 June 2026
287 家媒体 · 16 种语言今日 0 篇简报
Monday, 8 June 2026 · Edition of 20:00 CET

伊朗国家队2026世界杯训练营弃美赴墨,蒂华纳成为新驻地

伊朗足协宣布,经国际足联批准,球队世界杯基地从美国亚利桑那州图森迁至墨西哥边境城市蒂华纳,官方称此举为规避签证风险与利用地理便利,外界则关注其背后的政治安全考量。

体育9 家媒体6 种语言阅读 1 分钟更新于 05:31

伊朗国家足球队在2026年世界杯的备战部署发生关键转折。伊朗足协主席梅赫迪·塔杰通过多个渠道证实,球队的训练大本营已从原定的美国亚利桑那州图森,正式迁往墨西哥下加利福尼亚州的蒂华纳。这一变动已获得国际足联的批准,尽管国际足联本身尚未对外公开确认。蒂华纳紧邻美墨边境,濒临太平洋,在地理上恰好构成一个微妙的支点——既属于墨西哥领土,又与美国加利福尼亚州只有栅栏之隔。根据伊朗媒体公布的细节,新营地的设施完备,合同正在签署,从蒂华纳乘飞机至伊朗小组赛所在地洛杉矶仅需五十五分钟,甚至比原先的图森营地更近。

伊朗国内舆论将这次迁移与严峻的签证问题直接挂钩。据伊朗经济世界报报道,伊朗被分入G组,将在美国境内对阵新西兰、比利时和埃及,而美国方面可能出于政治干扰,拒绝向某些队员和工作人员发放签证,这迫使足协高层和主帅改变原定计划。伊朗学生通讯社的视频报道中,塔杰坦承:在蒂华纳设立营地后,“我们没有签证问题了,国家队可以乘坐伊朗航空的航班直接飞往墨西哥。”他同时透露,邀请前锋沙赫里亚尔·莫甘鲁入队正是此次调整的一部分。德文媒体则嗅到了更复杂的背景。《图片报》指出,尽管伊朗足协公开的理由是营地位置便利,但标题中的“Was dahintersteckt”(背后真相)暗示,避开美国本土的真实动机与中东地缘政治紧张和安全担忧密切相关。

从拉丁美洲、阿拉伯世界到非洲的媒体,均捕捉到了这一事件的不同维度。巴西CNN和黎巴嫩《安纳哈尔报》都突出了塔杰视频声明中“此举有助于避免签证手续的复杂化”的说辞,并特意点出伊朗航空将承担直飞任务。加纳Adom Online和英国《独立报》则更直接地提及中东战争的不确定性与安全忧虑,并特别指出图森当地体育园区官员对此事不予置评,显示出美国方面对伊朗临时变更计划的一种静默回应。这种多地区、多语种的同步关注,折射出本届世界杯因主办国之一与参赛国之间的政治摩擦而引发的非凡敏感度。

将训练营置于墨西哥而非美国,看似是一次行政微调,实则打开了世界杯筹办史上的一个特殊案例。伊朗队可以绕过签证这一极易被政治化的关卡,在墨西哥享受完整的备战环境,同时又能迅速跨境进入美国参加比赛。这种“驻扎在边境之外”的模式,既规避了直接的政治风险,又最大程度节约了旅途消耗。然而,球员与工作人员频繁跨越世界上最敏感的边界线之一,也必然衍生出新的后勤与安保考题。随着2026年6月11日的开赛日逐渐临近,伊朗在蒂华纳的每一日,都将成为体育与地缘政治交错的最新注脚。

同一事件在其他地方的报道方式。

基调热度焦点立场视野
Stampa latinoamericana · mercatoStampa iraniana e affini · regimeStampa europea continentale · dach_plusStampa arabo levante-Maghreb
Stampa latinoamericana/ mercatopragmatismodistacco

The news of Iran moving its base camp from Tucson to Tijuana is reported factually, highlighting FIFA's approval and the proximity to the US-Mexico border. The emphasis is on logistics and tournament continuity, with no political commentary.

Stampa iraniana e affini/ regimevittimismotrionfo

Iranian media celebrate the move as a victory against US 'political hostilities' that would have denied visas. The decision is framed as a smart solution to avoid humiliation, with pride in overcoming obstacles.

Stampa europea continentale/ dach_plusscetticismopragmatismo

Continental European media analyze the move as a symptom of geopolitical tensions between Iran and the US, noting that the relocation is due to visa and security issues. The tone is measured, with hints at implications for sports diplomacy.

Stampa arabo levante-Maghrebpragmatismodistacco

Arab media report the news neutrally, highlighting practical reasons for the move such as visa facilitation. No strong stance emerges, but there is some understanding for Iran's choice.

本新闻 曾出现在

9 家媒体 · 6 种语言 · 24小时窗口

Donya-e Eqtesad
Bild
Reforma
El Norte
Adom Online
Khabar Online
An-Nahar
The Independent